mercredi 21 août 2013

Traduction du khassida Yaa Rahmaanu Yaa Rahimu (Rabi Bima Yashraou) en français

Le khassida Yaa Rahmaanou Yaa Rahiimou, plus connu sous le nom de Rabi, est composé à partir des  lettres des mots Al-Rahmân Al-Rahîm (le Clément, le Miséricordieux) qui sont deux attributs divins. En voici la traduction (tirée de IRWAUN NADIM MIN' ADHBI HURB AL-KHADIME (L'Abreuvement du Commensal dans la Douce Source d’amour du Serviteur), de Serigne Mouhamadou Lamine DIOP Dagana.



"Mon Seigneur m'a surpris avec des dons qui nourrissent l'esprit

Grâce au meilleur de ceux qui se sont réfugiés auprès de Dieu.

Louange à Dieu Généreux et Unique.

Car mon cœur est aujourd'hui plein de lumières éclatantes

Dieu me protège grâce à Muhammad (que la bénédiction divine soit éternellement répandue sur lui et ses Compagnons)

J'invoque mon Dieu, le Créateur dont les bienfaits S'étendent à l’ensemble des créatures

Je l'ai prié des années durant, et il m'a guidé Si généreusement que je suis débarrassé des futilités.

Clément, accorde Ta miséricorde à toutes les créatures,Toi qui protège celui qui lit ton Coran,

Protège la communauté de l'Élu de tout malheur Et accorde Ta miséricorde aux créatures, Toi qui créas leur ancêtre (Adam).

Détenteur de la Royauté qui transcende la rancune Accorde Ta miséricorde à tous les hommes, Ô Guide protecteur

Tu as débarrassé mon cœur du mal qui le troublait Grâce au meilleur de ceux qui se sont réfugiés auprès de Dieu."


1 commentaire:

  1. MASHALLAH
    Diageundieuf
    Une petite correction orthographique :
    "Gräce auX meilleurS de ceux ..."
    Merci encore !

    RépondreSupprimer